Dick Annegarn au Petit Conservatoire

30 septembre 1972
05m 18s
Réf. 00072

Notice

Résumé :

Mireille accueille dans son émission Dick Annegarn à ses débuts. Après une courte interview, Dick Annegarn interprète des extraits de plusieurs chansons en anglais et en néerlandais et termine par un refrain des Bonbons de Jacques Brel.

Type de média :
Date de diffusion :
30 septembre 1972

Éclairage

Auteur compositeur interprète d'origine néerlandaise (il est né à La Haye le 9 mai 1952) Dick Annegarn est certainement l'une des personnalités les plus atypiques et talentueuses apparues ces trente dernières années dans le paysage de la chanson française. Influencé tout autant par Jacques Brel ou Georges Brassens que par le folk et le blues américains (Woody Guthrie, Pete Seger, Big Bill Broonzy), Annegarn décide à 20 ans d'aller tenter sa chance à Paris. Il y rencontre le succès dès son premier disque paru en 1973 chez Polydor. Des titres comme Ubu, Sacré Géranium et surtout Bruxelles imposent d'emblée un style singulier, faussement naïf, à la fois abrupt et sophistiqué, d'une grande force poétique. Trois autres disques suivront entre 1975 et 1976 (parmi lesquels un autre grand succès, Mireille) avant que le chanteur choisisse d'entrer dans une voie plus underground. Il s'installe en banlieue parisienne, se montre très actif dans le milieu associatif et continue d'enregistrer des disques influencés par le jazz et l'improvisation (Ferraillages, Frères).

Mais il faudra attendre le milieu des années 90 pour le voir signer avec le label indépendant Tôt ou Tard et en quelques disques exemplaires (Approche toi  en 1997, Plouc en 2006) effectuer un retour durable au premier plan. Il est aujourd'hui considéré comme l'une des grandes références de la jeune scène française alternative (Matthieu Boogaerts ou Thomas Fersen).

Stéphane Ollivier

Transcription

Mireille
Bon, il y a dans la classe, tout à l'heure vous avez vu, une sorte de... Je dis « une sorte de », parce qu'il est néerlandais mais par ailleurs il habite Bruxelles, il est bruxellois un peu, enfin je ne le connais pas encore bien. C'est un « cas », oui monsieur le Néerlandais s'il vous plaît, venez. Voilà Souhaitez vous que je vous accueille monsieur?
Dick Annegarn
Je suis timide,
Mireille
Ça vous aiderait?
Dick Annegarn
Si, beaucoup!
Mireille
Voilà il a 20 ans, pour le moment il s'appelle Dick, c'est tout ce que je sais, et... Ah! j'ai oublié de vous demander : qu'est-ce que vous faites dans la vie?
Dick Annegarn
Musique, pour le moment c'est la musique, beaucoup, beaucoup
Mireille
Oui pour le moment, mais qu'est-ce que vous faites... Pas grand chose
Dick Annegarn
Pas grand chose
Mireille
Il y a un enrhumé dans la classe, hein! Personne n'a une pastille de Valda? Ah c'est [incompris] qui tousse, bon! Non, vous m'avez dit : je ne fais rien, c'est ça, quelque chose comme ça.
Dick Annegarn
Pour le moment, à part la musique, je fais rien.
Mireille
Vous ne faites rien. Et qu'est-ce que vous faisiez avant de ne rien faire?
Dick Annegarn
J'ai étudié pendant 3 mois
Mireille
Vous avez étudié pendant 3 mois, c'est pas beaucoup, qu'est-ce que vous étudiez?
Dick Annegarn
Agronomie
Mireille
L'agronomie ?
Dick Annegarn
Si, si
Mireille
Ah bon?
Dick Annegarn
Ah oui.
Mireille
Est-ce que vous êtes content?
Dick Annegarn
Oui, pour le moment, très.
Mireille
Car vous avez 20 ans là, en ce moment, j'ai l'impression que vous êtes content. Comment est-ce que vous êtes venu à nous, monsieur?
Dick Annegarn
En train de Bruxelles...
Mireille
Non je vous demande pas ça,
Rires
Mireille
Non comment est-ce que vous êtes venu jusqu'à moi alors si vous le voulez bien?
Dick Annegarn
Ah j'ai, il y a un ami qui m'a raconté.
Mireille
Qui vous a dit : va chez Mireille!
Dick Annegarn
Ah oui, oui, chez Mireille, c'est bien!
Mireille
Il a dit : chez Mireille, c'est bien?
Dick Annegarn
Ah oui, oui.
Mireille
Mais c'est pas comme chez Lorette, attention, hein! Bon, montrez moi monsieur le Néerlandais un petit bout de musique, de chanson, ce que vous faites, ce que vous aimez surtout.
Dick Annegarn
Ce que j'aime, oui
(Musique)
Mireille
Merci monsieur
(Applaudissements)
Bon, je voudrais moi un petit bout en néerlandais, s'il vous plaît!
(Musique)
Mireille
En néerlandais
Dick Annegarn
En néerlandais ? Ah si, j'en ai une très belle, enfin que je trouve très belle puisque c'est la seule que je connais en néerlandais.
(Musique)
Mireille
C'est triste...c'est triste... hein! Oh la la !
(Applaudissements)
Mireille
Bon, est-ce que je peux avoir un petit bout en français?
Dick Annegarn
En français, oui!
Mireille
Attendez, je sais que c'est une chanson célèbre, et elle est un petit peu arrangée à votre façon.
Dick Annegarn
Si, si, puisque ça me fait penser beaucoup à la ville où j'ai vécu longtemps, qui a quand même ses particularités, surtout la langue, et sa façon de faire ses allitérations
Mireille
Parce que je l'ai entendue chantée tout à fait différemment!
Dick Annegarn
Oui, par un autre monsieur, oui!
(Musique)
Mireille
Bon, je voulais écouter un petit bout, et je voulais qu'on vous entende.
Applaudissements