Colloque 1968-1988 : 20 ans de littérature occitane
colloque, mais un colloque pour quoi faire,
- Vitesse de lecture: 1 x (normal)
Notice
Résumé
Invité par Miquèla Bramerie, l’écrivain et chercheur Jean-Yves Casanova présente le colloque 1968-1988 : vingt ans de littérature occitane, et les événements qui lui sont associés. Ces rencontres visent à montrer la richesse de la production littéraire occitane et à établir un cadre de recherche autour de cette création. Des spécialistes étrangers apporteront un regard extérieur par le biais de rencontres avec les auteurs, et d'une exposition réalisée par l'écrivain Roland Pécout. À cela s’ajoute la publication d’un numéro spécial de la revue Impressions du sud sur vingt ans de littérature occitane.
Langue :
Date de diffusion :
15 oct. 1989
Éclairage
Informations et crédits
- Type de média :
- Collection :
- Réalisateur :
- Source :
- Référence :
- 00017
Catégories
Thèmes
Lieux
Personnalités
Éclairage
Contexte historique
Par
"1968-1988 …" fut le thème de plusieurs manifestations – présentées par l’émission Vaquí dans le film qui nous sert de guide – organisées en octobre 1989, sous l’égide de la Région Languedoc-Roussillon, et sous l’autorité scientifique de l’Association Internationale d’études occitanes : un colloque, une exposition réalisée par Roland Pécout, des débats, des tables rondes, des « cartes blanches » données à des écrivains ou musiciens. Le film se présente surtout comme un dialogue de la journaliste Miquèla Bramerie avec l’écrivain et universitaire Jean-Yves Casanova.
Le colloque, et l’émission qui lui fut consacrée, furent l’occasion de montrer la vitalité de la littérature occitane depuis la fin des années 1960. Les années autour de 1968 virent en effet l’apparition de thématiques nouvelles, liées à l’émergence d’un mouvement politique occitan, marqué par les préoccupations militantes de l’époque, comme en témoigne les affiches de Lutte occitane ou du Teatre de la Carrièra.
Certains de ces thèmes, repris notamment par la célèbre anthologie de Marie Rouanet Occitanie 70. Les poètes de la décolonisation, étaient portés par des écrivains confirmés (Robert Lafont, Joan Larzac, Bernard Lesfargues, Yves Rouquette…). D’autres auteurs émergèrent à ce moment-là, comme Roland Pécout, l’écrivain voyageur, et continuèrent d’écrire par la suite.
La nouvelle chanson occitane se fit à ce moment-là l’interprète de ces nouvelles voix, de même qu’elle continua de populariser la poésie : on pense à Guy Broglia interprétant Robert Lafont ou à Mans de Breish faisant connaître Joan Bodon.
Les années 1968-2018 ont vu l’augmentation des publications en occitan. La collection de prose « A tots » de l’Institut d’études occitanes (IEO), en adoptant le format poche, a mis à la portée d’un plus grand public aussi bien les écrivains confirmés (Robert Lafont, Joan Bodon, Rouquette – Max et Yves –…), que des voix nouvelles ou plus discrètes (Serge Bec, Léon Cordes, Jean Ganhaire, Jòrgi Gros, Florian Vernet…). Des « classiques » ont aussi été réédités, de l’Abbé Fabre à François Dezeuze (l’Escoutaire). La collection continue d’éditer régulièrement de nouvelles « plegas », ensembles de 4 ouvrages.
Noter aussi, à l’IEO, la continuation de la collection de poésie « Messatges ». Dans les années qui nous occupent, cette collection rééditera, dans un format très augmenté, de grands écrivains comme Yves Rouquette, Joan Larzac, ou le poète et savant René Nelli.
Mais il faut signaler d’autres maisons d’édition, dont le catalan Trabucaire et sa collection de prose occitane, dirigée par Philippe Gardy puis Jean-Claude Forêt, ou encore des éditeurs régionaux, de Novelum à Per noste ou Reclams côté gascon, en passant par l’Ostal del libre (Cantal). En graphie mistralienne, signalons les éditions l’Astrado, A l’asard Bautezar ou Prouvènço d’aro.
Parallèlement, la création poétique continue son chemin, par la voix des éditions spécialisées dont Jorn ou Fédérop sont parmi les plus anciennes, auxquelles est venu s’adjoindre récemment l’Aucèu libre (qui édite des œuvres aussi bien en graphie mistralienne qu’en graphie classique) ou Troba Vox.
Signalons aussi le travail des revues, des plus anciennes, Gai saber, OC, Reclams, jusqu’au plus récent Diari.
De nouvelles voix sont nées à l’aube du 3ème millénaire : Silvan Chabaud, Aurélia Lassaque, Joan-Francés Mariòt, Magali Dargent-Bizot… Ces voix nouvelles se veulent ouvertes sur le monde, et recherchent échos et convergences ou même dissonances fécondes, comme en témoigna Lo Viatge immobil, nuit de lectures théâtralisées à travers les langues, organisée au CIRDOC en janvier 2017.
Transcription
(Cliquez sur le texte pour positionner la vidéo)
Miquèla Bramerie
Jean-Yves Casanova, donc un collòqui, mas un collòqui per qué faire, fin finala ?
Jean-Yves Casanova
A ? Un collòqui per qué faire ? Bon, i a pas qu'un collòqui...Mas aquela manifestacion per de qué faire ?Perdeque crese que faliá a un moment donat non solament afortir la preséncia de la cultura occitana en Occitània,mas tanben pensar, ensajar de pensar e de trobar,coma dire, de dralhas de recèrcas per mostrar coma s'èra constituida aquela literatura dempuèi vint ans de literatura occitana,dempuèi vint ans simplament. Alòra, pas mai avant, perdeque seriá una causa tròp dificila. Mas aqueste periòde ben determinat per mostrar la preséncia d'aquela literatura.
Miquèla Bramerie
Bon. Es verai que la literatura occitana, i a agut ja una exposicion que se sonava"Mila ans de literatura occitana".Aquò sabèm qu'es pas nascut d'aièr.Alòra es per dire que i a agut dins l'estructura d'òc un viratge al moment après 1968.
Jean-Yves Casanova
Pensi que 1968 correspond mai o mens a la naissença, non pas d'una cèrta literatura,mas d'una tematica novèla que se vei per exemple, dins un libre de Maria Roanet :Poètes de la décolonisation,èra un títol en francés.Mai, aquesta dralha novèla, qu'èra pas tant tant novèla qu'aquò d'alhors,mas qu'a un moment donat a mai procejat s'es tanben un pauc diluida dins la literatura,I a totjorn agut una preséncia de tematicas divèrsasqu'a contunhat de distinguir la literaturae qu'a un moment donat se son retrobadas e se son organizadas diferentament.Pensi que per exemple, vint ans, 1962, poiriá èsser una data,mas cresi tanben que faudriá esperar mai qu'aquò per ne saber mai.
Miquèla Bramerie
Alòra, es un collòqui, mas disiatz totara qu'èra pas ren qu'un collòqui.Alara, coma se van debanar lei causas per exemple ?
Jean-Yves Casanova
Alara, i a tres parts dins aquela manifestacion :i a primièrament un collòqui onte i a d'especialistas estrangièrsque venon dels Estats Units coma William Callin,d'Alemanha, coma Georg Kremnitz o Peter Kirch,o d'Itàlia coma Ozanna Greco o Ostana Garditz.Justament son de gents que legisson la literatura occitanae qu'an un agach exteriore van dire çò que pensan de la produccion d'aquestes vint ans.E puèi après i a tot una mena d'animacions ont totes los escrivans occitans son convidatsper quauques unesper legir lei tèxtes.I a una tresena part onte i a una mòstra de pinturas, una mòstra sus la literatura onte i aurà justament de pinturassus vint ans de literatura occitana ; una mòstra qu'es organizada per Rotland Pecot.
Miquèla Bramerie
Qu'es eu tanben un escrivan de la nòva generacion.
Jean-Yves Casanova
Qu'es un escrivan de la nòva generacion e qu'a pensat,alara, evidentament, serà los vint ans de lieratura occitana per Rotland Pecot,i auriá de mòstras diferentas per cada escrivan...
Miquèla Bramerie
Segon aqueu qu'organiza la mòstra, normau...
Jean-Yves Casanova
Ne'n faliá ben un per organizar la mòstra, es eu qu'a organizat aquò...E la quatrena part,es un numèro especial de la revista Impressions du Sudsus vint ans de literatura occitana, d'escritura occitanaonte i a de tèxtes de creacion.
Miquèla Bramerie
Alara, justament, la revista especiala Impressions du Sud qu'anem veire,de qué es facha ?Per de que parla de teatre, de poesia tanben ?I a de tèxtes ? De qué i a dedins ?
Jean-Yves Casanova
Alòra, quand avèm ensajat de fargar aqueste numèro amb Felip Gardy e Rotland Pecot,sabètz, nos sèm pausada la question de qué i metre.Se i podiá metre coma un saussisson, e ben, una lèsca diferenta,Avèm decidit d'orientar devèrs tres partidas mai o mens.I aviá una preséncia poetica, qu'èra importanta e per de rasons istoricas,la poesia es una causa importanta dins la literatura occitana.I a tanben una autra preséncia qu'es importanta, e subretot dempuèi aquestes vint ans,qu'es una preséncia de la pròsa, de la pròsa, d'alhors problematica.Que Clara Torrelh qu'a escrich un article sus aquesta pròsa,per de rasons que son, pensi ieu, interessantas.E puèi, i a tota la partida teatrala n'avèm agut un pichòt exemple totara e la part teatrala qu'èra estada importanta.Alara, après, i a d'autrei causa.Lo problèma de l'edicion, doncas, onte avèm donat la paraula a d'editors occitans :a Bernat Lesfargues, a Lespigue, per lor demandar perdequé fasián d'edicion en occitane coma fasián d'edicion en occitan.E puèi i a tot aquesta part, i a tanben un article de Joan Maria Carlotti sus la cançone son biais de ligar la cançon e la literatura.
Sur les mêmes thèmes
Date de la vidéo: 06 déc. 1989
Durée de la vidéo: 01M 41S