Caminaires, les instituteurs itinérants
- Vitesse de lecture: 1 x (normal)
Notice
Résumé
Des caminaires, instituteurs itinérants occitans, ont été nommés en Béarn et en Bigorre. Alan Cassenhau et Lois Saüt en décrivent le parcours, de la formation au déroulement de leurs journées. Les caminaires tiennent un double rôle d'enseignant et de conseiller auprès des instituteurs désirant enseigner la langue occitane dans leur classe. Ils soulignent le manque de temps dont ils disposent.
Langue :
Date de diffusion :
21 mars 1985
Éclairage
Informations et crédits
- Type de média :
- Collection :
- Réalisateur :
- Source :
- Référence :
- 00008
Catégories
Thèmes
Lieux
Personnalités
Éclairage
Contexte historique
Par
Ce reportage, diffusé la première fois le 21 mars 1985, présente plusieurs visages de l'enseignement public de l'occitan dans deux départements d’académies pyrénéennes : les Pyrénées-Atlantiques (64, Académie de Bordeaux) et les Hautes-Pyrénées (65, Académie de Toulouse).
Cet enseignement, encadré administrativement par la loi Deixonne du 11 janvier 1951, complétée ensuite par plusieurs circulaires dont les circulaires Savary (qui datent respectivement de 1982 et 1983) fut organisé suivant deux axes :
- un enseignement bilingue à parité horaire en maternelle, suivi d'un enseignement d'une heure par jour en primaire
- un enseignement d'initiation de une à deux heures par semaine dispensé par des enseignants itinérants et relayé par les enseignants des classes concernées
En 1985, l'enseignement bilingue public est proposé dans les écoles de Lasseube (64) et de Bedous (64), six enseignants étant chargés de l'enseignement d'initiation. Un IEN (Inspecteur de l'Education Nationale) est, à ce moment-là, en charge du dossier.
Cet enseignement, proposé généralement en milieu rural, est accueilli chaleureusement par l'ensemble des partenaires, parents, élus, enseignants, la langue occitane y étant encore très vivante, comme en témoigne par ailleurs le niveau de langue des enfants.
À titre de comparaison, en 2019, dans les Pyrénées-Atlantiques, on recense 27 écoles bilingues publiques qui offrent un enseignement à parité horaire de la maternelle au CM2 à 900 élèves. L'enseignement itinérant d'initiation s'est transformé en enseignement renforcé de trois heures par semaine. Il est assuré par des enseignants itinérants qui conduisent les activités de classe (mathématiques, découverte du monde, éducation physique et sportive, etc.) en langue occitane. Pas moins de 1340 élèves bénéficient de cet enseignement.
Le matériel pédagogique a évolué de la même manière. Alors qu'en 1985, le matériel pédagogique était de qualité mais rare avec les manuels Ací qu'èm 1 et 2, depuis 2001 existe le CAP'ÒC (Centre d'animation pédagogique en occitan), service du réseau Canopé (établissement public dépendant du ministère de l'Éducation nationale), qui édite de nombreuses ressources pédagogiques en occitan. Ces ressources sont d’ailleurs consultables sur le site web du CAP'ÒC.
Transcription
(Cliquez sur le texte pour positionner la vidéo)
Jornalista
Perqué "regent-caminaire" ? De qué vòu díser regent-caminaire ? Pr'amor que caminatz hera ?
Alan Cassenhau
Que caminam, que'm suus camins tot dia, e qu'avem sèt còps duas oras d'ensenhament dirèct e puish, lo restant deu temps, que hasèm animacions, que vam dens las classas dont los regents e vòlen har quaquarren, e vòlen har teatre, e vòlen har reportatges, e vòlen har ua hèsta en bearnés, los que vòlen har quaquarren...
Journaliste
Doncs, çò que vòu díser qu'avètz dus ròtles diferents, un ròtle d'ensenhant e un ròtle de conselhèr ?
Alan Cassenhau
De conselhèr, o d'animator, com volhis...
Loís Saüt
Qu'avem un doble ròtle : un ròtle d'ensenhador, e un ròtle de conselhèr.
Journaliste
Alavetz, quau ei la formacion d'un regent caminaire, uei lo dia, en occitan ?
Loís Saüt
Dinc adara, la formacion, que s'ei hèita tota sola, a casa, quan èram poquets, qu'em aprés a parlar biarnés a casa, e eths regents-caminaires de que son aci enas Pireneas Atlanticas que son atau. Que sabem parlar la luenga, que s'i pòt apéner un drin mei en anant har ua petita reconversion ena facultat, mes n'i a pas gran causa a gahar aquiu parelh, sustot en çò que pertòca ara luenga. Sus la literatura òc, mes pas tath vocabulari, non, n'i a pas, s'i passa pas gran causa.E eths caminaires que vòlen har aqueste mestièr qu'an de passar davant ua comission de competéncia.
Alan Cassenhau
E sustot, è ? Se ja monde que'm vòlen véder per ací, se i a la television qu'arriba o se i a la bruisha, o se i a la camabrutla, o se i a quauqu'un qu'em vòl aburar, cau díser que soi pas aquiu, Comprés ?
Enfants
Òc !
Alan Cassenhau
Adishatz !
(Bruit)
Alan Cassenhau
Adishatz los mainatges !
Enfants
Adishatz la sorcièra !
Alan Cassenhau
Sorcièra ! A ! Que soi sorcièra ! Que soi la bruisha ! Lavetz que'm cau díser : "Adishatz madama la bruisha !" Anem !
Enfants
Adishatz madama la bruisha !
Alan Cassenhau
Que pòdi har mei de duas oras per setmana ! Jo qui hei duas oras per setmana, mes com ací, la regenta que'n he un drin mei e que torna repréner çò qui hèi. E puish, que cau saber tanben çò que disen ; l'ensenhament deu biarnés qu'es çò qu'ei ? E vòu díser duas oras d'ensenhament, sonque la luenga mes que pòden har auta causa, que pòden har activitats d'evelh en biarnés, que pòden har danças biarnesas, que pòden hat auta causa... Jo, çò qu'ensagi de har dens las oras d'ensenhament dirèct qu'ei luenga sustot !
Sur les mêmes thèmes
Date de la vidéo: 28 janv. 2017
Durée de la vidéo: 02M 18S
Convention sur l'enseignement de la langue occitane
Sur les mêmes lieux
Date de la vidéo: 21 nov. 1992
Durée de la vidéo: 05M 51S