Bro-Vaod [La région de Baud]
Notice
En ur skolaj eus Baod e heulier ar c'hentelioù brezhoneg kinniget d'ar skolajidi a zo dedennet gant ar yezh. [Un collège d'enseignement général de Baud, dans le Morbihan, propose des cours de breton aux collégiens intéressés.]
Éclairage
E-touesk ar c'hantadoù a skolajidi a zo e skolaj publik o deus lod dibabet heuliañ kentelioù brezhoneg pe abadennoù kan e brezhoneg, kinniget gant o skol. Tamm-ha-tamm, diwar goulenn skolidi, kerent, hag alies diwar youl kelennerien a gustume kelenn danvezioù-all e krog ar skolioù, ha dreist-holl en eil-derez, da ginnig kentelioù brezhoneg, diret, d'o skolajidi. En diell e heulier unan eus ar c'hentelioù-se, hag e klever ivez ur strollad tud yaouank o kemer perzh e laz-kanañ ar skolaj. N'eo ket souezhus moarvat klevet anezho o kanañ “Son ar chistr”, unan eus ar c'hanaouennoù brudet en-dro gant Alan Stivell.
Kompren a reer perak o deus lod eus ar skolajidi-se divizet heuliañ seurt kentelioù. Santout a reer anezho mennet ha gant ar c'hoant derc'hel ar yezh bev en o c'horn-bro. Daoust d'o brezhoneg bezañ diasur a-walc'h ne santer ket o deus aon da gaozeal ar yezh, er c'hontrol d'ar gelennerez goulennataet e penn-kentañ an diell. Gwelet a reer war he dremm he deus kollet hi ar boaz komz brezhoneg.
Mathieu Herry - Kalanna
Version française
Certains collégiens, sur la centaine que compte le collège public de Baud, dans le Morbihan, ont choisi de suivre des cours de breton ou des cours de chant en langue bretonne. Petit à petit, à la demande des élèves, de leurs parents ou de certains professeurs qui enseignaient déjà d'autres matières, les établissements de Basse-Bretagne ont commencé, à la fin des années 1960 et surtout au début des années 1970, à proposer des cours, optionnels, de breton. Ce document présente un de ces cours, consacré à la géographie des pays celtes. On entend également une chorale de jeunes collégiens entonner "Son ar chistr" une chanson populaire, remise au goût du jour par Alan Stivell. Cet extrait d'archive permet de comprendre les motivations de certains des élèves qui choisissent de suivre ces cours en langue bretonne à Baud : maintenir vivante la langue du pays, apprendre à lire et écrire une langue qu'ils entendent depuis leur enfance. Les jeunes filles interrogées semblent motivées et sans complexes quand elles parlent, bien qu'elles soient toujours en apprentissage. C'est un peu le contraire quand une responsable du collège d'enseignement général est interrogée en début de document. L'expression peu convaincue de son visage laisse penser que le breton n'est pas une langue dans laquelle elle a gardé l'habitude de s'exprimer.
Mathieu Herry - Kalanna