A propos du Manuscrit trouvé à Saragosse
Notice
Entretien avec René Radrizzani, responsable de la première édition complète chez Corti du célèbre roman Le Manuscrit trouvé à Saragosse du polonais Jan Potocki.
Éclairage
Jan Potocki est né en 1761 en Pologne, dans une famille très puissante et très aisée qui lui donne le français comme langue maternelle. Il voyage beaucoup, très tôt, visitant tour à tour l'Italie, l'Espagne, la Sicile, les Pays-Bas, l'Allemagne, l'Angleterre, la Russie, la Sibérie, le Maroc, Tunis, Malte, Constantinople ou encore l'Egypte. Ces découvertes sont l'occasion pour lui d'écrire de nombreux récits de voyage, tout en s'intéressant particulièrement à l'histoire des peuples slaves, un de ses centres d'intérêts récurrent. Il prend part à la vie politique polonaise, en tant que député à la Diète (le parlement en Pologne) et comme ministre de l'Education.
Il est également écrivain, grâce à la publication du Manuscrit trouvé à Saragosse, chef-d'oeuvre de la littérature fantastique. Ce roman-somme est considéré par Roger Caillois et les surréalistes comme précurseur du fantastique. Il emprunte les caractéristiques de la littérature gothique, du roman d'apprentissage, libertin, philosophique et picaresque, formant ainsi un roman sur le roman. De nombreux manuscrits perdus ou éparpillés sont la cause d'une publication tardive, et des choix d'éditeurs sont discutables : le roman, écrit en français sera traduit en allemand, puis en polonais, avant d'être retraduit en français pour sa première édition. Malade et dépressif, Potocki se suicide en 1815. Il faudra attendre 2006 pour qu'une version sérieuse et faisant part des différentes versions du récit soit publiée en France.