Antoine Vitez à propos du Partage de midi de Paul Claudel
Notice
Paul Louis Mignon interviewe Antoine Vitez qui met en scène le Partage de midi de Paul Claudel à la Comédie-Française, en 1975.
- Europe > France > Ile-de-France > Paris > Comédie-Française
Éclairage
Sur le pont d'un paquebot voguant vers la Chine, en plein Océan Indien, quatre passagers se rencontrent. Quatre Européens au milieu de leur vie affrontent le soleil de midi. Il y a la belle et mystérieuse Ysé, son mari De Ciz (noble ruiné), Amalric, ancien amant d'Ysé qui vient chercher fortune dans une plantation de caoutchouc et le solitaire Mesa, consul, qui a manqué sa vocation religieuse. Dans une lutte entre raison et corps, entre vocation religieuse et appel de la chair, une fascination irrésistible s'installe entre Ysé et Mesa. Refusant de céder, ils se séparent, jurant de ne pas s'aimer, avant de finalement succomber à la passion, avec le consentement de De Ciz. Les personnages sont alors arrivés en Chine, et la scène se passe à Hong Kong, dans le cimetière de Happy Valley. Deux ans plus tard, dans leur maison de la Chine du Sud, Ysé et Amalric soutiennent un siège contre l'insurrection qui fait rage. Il l'a enlevée alors qu'elle était enceinte de Mesa après un an de vie commune. Mesa apparaît et tente de convaincre l'aimée de le suivre. Elle s'enfuit avec Amalric qui a préalablement assommé et dépouillé Mesa. Celui-ci resté seul sait qu'il va mourir. Dans un dernier renversement, Ysé revient à lui. Ils s'unissent, transcendant le réel pour atteindre le divin.
Ce drame en trois actes écrit par Paul Claudel (1906) est un quatuor, à travers lequel la parole recouvre sa vertu biblique, à savoir que le verbe se fait chair. A la célèbre phrase d'Ysé, à l'acte I, « Mesa, je suis Ysé, c'est moi. » répond celle de Mesa à l'acte III qui accepte enfin son amour, « C'est moi, Ysé. Je suis Mesa. » Pour Antoine Vitez, même s'il choisit de ne pas jouer de la dimension autobiographique, à travers ce poème, Paul Claudel tente de tuer la mort pour ne jamais oublier cet amour qu'il a vécu et qui transparaît sous le texte. Vitez sculpte le verbe claudélien, « La langue de Claudel rend compte de la vie. Cette forme est au langage parlé ce que la sculpture romane est au visage humain » [1]. Pour nombre de spectateurs, la rencontre entre les deux artistes s'apparente à un véritable choc, « Un choc fulgurant [...] : l'invention scénique la plus neuve et la plus forte poésie dramatique de notre siècle » [2] .
Quand Antoine Vitez choisit de mettre en scène Le Partage de midi, la pièce n'a pas été montée depuis sa création par Jean-Louis Barrault le 16 décembre 1948, au théâtre Marigny. C'est dans ce même théâtre mais sous l'égide de la Comédie-Française qu'a lieu cette reprise devenue historique le 21 novembre 1975. Les décors et les costumes sont confiés à Yannis Kokkos (compagnon de route, aujourd'hui passé à son tour à la mise en scène). Ludmila Mikaël interprète le rôle d'Ysé, Patrice Kerbrat celui de Mesa. Michel Aumont interprète Amalric et Jérôme Deschamps le rôle de Ciz. Pour Gilles Sandier (critique dramatique), Antoine Vitez monte un « Claudel désacralisé » [3] et ouvre ainsi la voie aux metteurs en scène futurs. La création signée par quatre acteurs (Valérie Dréville, Nicolas Bouchaud, Jean-François Sivadier et Gaël Baron), sous le regard d'un cinquième (Charlotte Clamens), à la Carrière de Boulbon, lors de la 62e édition du Festival d'Avignon en 2008, est la preuve de cette liberté acquise face à une langue de Claudel charnelle, voire érotique.
Quant à Antoine Vitez, cette première rencontre est suivie par d'autres créations marquantes, de L'Echange à Chaillot (1986) et surtout du Soulier de satin, joué en 1980, dans sa version intégrale au théâtre d'Orsay, puis repris en 1987, au Festival d'Avignon dans la Cour d'Honneur du Palais des Papes, avec à nouveau Ludmila Mikaël mais aussi Didier Sandre, Robin Renucci ou Valérie Dréville (voir ce document).
[1] Antoine Vitez cité par Alain Leblanc, « A Marigny, Claudel », in Comédie-Française, n° 43, novembre 1975, p. 17.
[2] Anne Ubersfeld, Antoine Vitez metteur en scène et poète, Editions des Quatre-vents, 1994, p. 43.
[3] Gilles Sandier dans La Quinzaine littéraire, le 16 décembre 1975.