Présentation de la chorale des mineurs italiens d'Auby

04 octobre 1959
02m 29s
Réf. 00030

Notice

Résumé :

La Chorale des mineurs italiens du groupe de Douai à Auby chantent "La penna nera". Pierre Obry interviewe le chef de la chorale et quelques chanteurs.

Type de média :
Date de diffusion :
04 octobre 1959
Source :

Éclairage

Considérés comme une "immigration d'appoint", les mineurs italiens constituent des flux moins importants que les polonais, algériens et marocains. Après une première vague d'arrivées au lendemain de la Première Guerre mondiale, un second contingent d'hommes jeunes, d'origine rurale, pauvres et célibataires (originaires de Calabre, Sicile, Campanie) arrivent dans le Nord-Pas-de-Calais pour participer à la "bataille du charbon". Ils ont été engagés pour une durée de cinq ans, après un accord signé entre la France et l'Italie en 1946 reposant sur un échange de main-d'œuvre contre du charbon (1). Souvent logés dans des baraquements provisoires, travaillant dans des conditions d'extraction des plus pénibles (on les a recrutés pour leur petite taille compte tenu de l'étroitesse des galeries). Les mineurs italiens éprouvent de réelles difficultés d'adaptation et d'acclimatation.

Il n'est donc guère surprenant que la communauté italienne s'efforce de reconstituer autant de "petites Italies" dans des cités minières à Douai, Valenciennes, Méricourt ou Sin-le-Noble où une mission catholique italienne perpétue les traditions du pays d'origine. Les hommes se réunissent dans des "cercles" où ils pratiquent certains loisirs (jeux de cartes, jeux de boules, etc.). Les chorales participent de ces pratiques, par la diffusion d'un répertoire tiré du folklore des régions quittées et des chants de l'émigration. Dans cet extrait la chorale chante "La penna nera" (la plume noire), une chanson célébrant les Alpes et les régiments alpins (symbolisés par la plume de leur chapeau, et qui s'étaient particulièrement illustrés pendant la Grande Guerre).

Réservées à la communauté, les chorales constituent une forme de sociabilité typiquement masculine.

(1) Rudy Damiani "Les Italiens : une immigration d'appoint", Tous gueules noires, histoire de l'immigration dans le bassin minier du Nord-Pas-de-Calais, Centre historique minier de Lewarde, Mémoires de Gaillette n° 8, novembre 2004.

Olivier Chovaux

Transcription

(Musique)
Chorale des mineurs italiens
Su pei monti, su pei monti che noi saremo, pianteremo, pianteremo l'accampamento. brinderemo,brinderemo al reggimento,viva, viva viva il Corpo degli Alpin Oilà ! Evviva evviva il Reggimento, evviva evviva il Corpo degli Alpin. Evviva evviva il Reggimento, evviva evviva il Corpo degli Alpin.
Pierre Obry
Monsieur [Freville], bonjour, au château d’Auby, nous vous surprenons en pleine répétition, il s’agit de la chorale ?
Intervenant 1
Des mineurs italiens du groupe de Douai.
Pierre Obry
Et quel est le père spirituel de cette chorale ?
Intervenant 1
Ah, ça c’est un type formidable, c’est Monsieur [Haas] qui a eu l’idée de créer cette chorale et qui a été d’ailleurs entièrement conçue sous ses ordres et qui est réalisée avec tout mineur italien du groupe de Douai.
Pierre Obry
Bien, je vais voir quelques uns de vos collaborateurs, vous permettez ?
Intervenant 1
Je vous en prie, je vous en prie.
Pierre Obry
Votre nom Monsieur ?
Intervenant 2
Monsieur [Lendzy]
Pierre Obry
Monsieur [Lendzy], combien de mineurs participent dans cette chorale, le nombre.
Intervenant 2
Environ 100, au complet.
Pierre Obry
Au complet, vous n’êtes pas au complet aujourd’hui ?
Intervenant 2
Non.
Pierre Obry
Une simple répétition ? Merci, votre nom Monsieur ?
Intervenant 3
[Gondolfi]
Pierre Obry
Monsieur [Gondolfi], quel est votre répertoire ?
Intervenant 3
Du folklore italien.
Pierre Obry
Rien que du folklore italien ?
Intervenant 3
Rien que du folklore, oui Monsieur.
Pierre Obry
Merci, votre nom Monsieur ?
Intervenant 4
Monsieur [Galadou] Nicolas
Pierre Obry
Nicolas, [Galadou] Nicolas, vous êtes comme titre, quel titre vous avez dans cette chorale ?
Intervenant 4
Je suis vice-président de la chorale.
Pierre Obry
Vice-président, félicitation.
Intervenant 4
Oui, merci.
Pierre Obry
Dites-moi, depuis quand est fondée cette chorale ?
Intervenant 4
Environ un an et demi.
Pierre Obry
Un an et demi ?
Intervenant 4
Oui.
Pierre Obry
Bon, et bien Monsieur, votre nom ?
Enaz.
[Enaz]
Pierre Obry
Monsieur [Enaz], pourriez-vous me dire quelle est la chanson que vous venez d’interpréter, enfin qu’on a surpris ?
Intervenant 5
C’est la dernière strophe de sul cappello che noi portiamo.