Maro evit ar vro [Mort pour le pays]

10 novembre 2002
01m 30s
Réf. 01003

Notice

Résumé :

Au moins 130 000 Bretons sont morts sur le front pendant la Première Guerre mondiale. Cet extrait est tiré de la captation télévisée de la pièce de Théâtre Maro evit ar vro, produite par Ar vro bagan. Les femmes, ici réunies autour du lavoir, lisent les lettres de leurs hommes, qui décrivent les horreurs du front.

Type de média :
Date de diffusion :
10 novembre 2002
Source :
FR3 (Collection: Red an Amzer )
Personnalité(s) :
Langue :
Breton

Éclairage

Ar Vro Bagan zo ur strollad c’hoariva hag a sav pezhioù-c’hoari e brezhoneg hag e galleg. Da gentañ-tout e oa ur c’helc’h keltiek, krouet e 1965 e Brignogan ha Plouneour-Traezh. E 1969 e oa deuet da vezañ un oaled sevenadurel evit kas yezh ha sevenadur Breizh war-raok (kentelioù brezhoneg, dañs, kan, istor, ekonomiezh, labour…). Labouret en doa kalz da adreiñ buhez d’an dañs round.
E 1973 e voe aozet kentelioù c’hoariva, kaset en-dro gant Goulc’han Kervella, nevez deuet en oaled. Tamm-ha-tamm e oa deuet ar Vro Bagan da vezañ ur gwir strollad c’hoariva, ha savet ez eus bet meur a bezh-c’hoari a-hed ar bloavezhioù : pezhioù-c’hoari klasel e brezhoneg pe e galleg (Nomenoe-Oe, Jakez Riou ; Ar Baganiz, Tangi Malmanche ; Ar Basion vras hag Ar Mestr, Naïg Rozmor ; Meurlarjez, Roparz Hemon ; Ar Mevel bras, Pêr Jakez Helias ; Ar Roue Ubu, Alfred Jarry), pezhioù-c’hoari skañvoc’h (Spontus Circus, Kernevez City, Bag an Ankoù), pe c’hoazh pezhioù-c’hoari o pleustriñ gant istor ha kudennoù ar vro (Amoko 2, Breizh-Aktu’ 70-80, Divroa). Abadennoù « son ha gouloù » zo bet savet ivez (Ar Baganiz c’hoazh, Ys la maudite, 39-45 Brezel e Bro-Leon). E 1982 eo bet cheñchet statud d’ar strollad : diwar neuze e veze gopret tri den ; er strollad e veze neuze tud gopret ha tud a youl vat mesk-ha-mesk, ar pezh zo gwir hiziv c’hoazh.
Ar pezh Maro evit ar vro 1914-1918 zo bet savet e 2001, diwar lizhiri ha kaieroù skrivet gant soudarded eus Breizh pa oant en trañcheoù e-kerzh ar Brezel-bed kentañ. Al lizhiri-se zo bet lennet war al leurenn gant ar merc’hed a oa chomet e Breizh hag a c’hortoze o gwazed, o mibien, o zadoù, o breudeur, o dousiged…

TES – Ti-embann ar skolioù – www.tes.bzh

Levrioù

Goulc’han Kervella, Maro evit ar Vro 1914-1918, Skol Vreizh, 2004.
Goulc’han Kervella, Mobilisation générale, Leon 1914-1918, Emgleo Breiz, 2014.

Version française

La troupe Ar Vro Bagan monte des pièces de théâtre en breton et en français. À l'origine, il s'agit d’un cercle celtique créé en 1965 à Brignogan et Plounéour-Trez. En 1969, il se transforme en centre culturel pour promouvoir la langue et la culture bretonnes (cours de breton, danses, chants, histoire, économie, emploi…). Il contribue notamment à relancer la dañs round, danse traditionnelle du pays Léon.
En 1973, Goulc’han Kervella, nouvellement arrivé dans l'association, lance des cours de théâtre. Peu à peu, Ar Vro Bagan devient une vraie troupe de théâtre et de nombreuses pièces sont montées au fil des années : des pièces classiques en breton ou en français (Nominoe-Oe, de Jakez Riou ; Ar Baganiz, de Tangi Malmanche ; Ar Basion vras et Ar Mestr de Naig Rozmor ; Meurlarjez de Roparz Hemon ; Ar Mevel bras, de Pêr Jakez Helias, Ar Roue Ubu, d'Alfred Jarry) ; des pièces plus légères (Spontus Circus, Kernevez City, Bag an Ankoù) ; des pièces traitant de l’histoire et des problèmes socio-économiques du pays (Amoko 2, Breizh-Aktu ’70-80, Divroa) ; des spectacles « son et lumière » (Ar Baganiz de nouveau, Ys la maudite, 39-45 Brezel e Bro-Leon). Le statut de la troupe change en 1982 avec la professionnalisation de trois personnes. Depuis lors, salariés et bénévoles travaillent ensemble.
La pièce Maro evit ar vro 1914-1918 est créée en 2001 d’après des lettres et des cahiers écrits dans les tranchées par des soldats bretons pendant la Grande Guerre. Ces lettres sont lues sur scène par des actrices incarnant des femmes qui attendent leurs maris, leurs fils, leurs pères, leurs frères, leurs fiancés…

TES – Ti-embann ar skolioù – www.tes.bzh

Bibliographie

Goulc’han Kervella, Maro evit ar Vro 1914-1918, Skol Vreizh, 2004.
Goulc’han Kervella, Mobilisation générale, Leon 1914-1918, Emgleo Breiz, 2014.

Transcription

(Trouz an dour)
Kannerez 1
Tostaat ouzh an tan a reomp. Kouezhañ a ra pezhioù traoù spontus deuet war-nij en ur yudal evel loened gouez an ifern, ken a gren an divhar dindanomp.
Kannerez 2
Ha pa strakont 'ta, Gwerc'hez Mari ! An doumpi a vouzard ac'hanomp ! An douar a hej. Ar mogerioù a-bezh o tont d'an traoñ. An tammoù dir strinket en aer o kouezhañ a-flak en-dro deomp war an douar gleb.
Kannerez 3
Ker spontet e vezer gant ar c'hoari-mañ ken e hunvreer gantañ zoken.
Kannerez 1
Kalz a dud a vez trec'h o c'horf d'o spered.
Kannerez 2
Evit kas e gorf el lec'h ma c'hourc'hemenn e goustiañs e rank ur galloud kreñv-meurbet dont da harpañ an den : Doue, an dever, ar vezh, un ofiser o reiñ urzhioù, ar gwin a vez roet da evañ a-raok mont d'an emgann.
Kannerez 3
Ha p'o devez an divesker c'hoant krenañ, Doue, ar vro, an tad hag ar vamm, a ro kalon d'ar Breton hag ar Breton, hep damantiñ d'e boan, a gerzh war-raok, atav war-raok.