Voeux aux Américains pour leur fête nationale

04 juillet 1944
52s
Réf. 00313

Notice

Résumé :

Deux jours avant de s'envoler pour les Etats-Unis, le général de Gaulle adresse quelques mots en anglais au peuple américain à l'occasion de la célébration de l'"Independance Day". Il salue l'engagement déterminant des Etats-Unis au service de la liberté du monde.

Type de média :
Date de diffusion :
04 juillet 1944
Type de parole :

Éclairage

Le 30 juin 1944, au terme de onze jours d'intenses négociations franco-britanniques, un accord est trouvé par Anthony Eden et Pierre Viénot : reconnaissance de facto du Gouvernement provisoire de la République française (GPRF) ; placement de ce dernier sur un pied d'égalité avec les gouvernements alliés ; affirmation claire de la souveraineté française ; récusation de toute idée de "supervision" par le commandement en chef des forces alliées. Fort de ces résultats et du soutien britannique, conforté par l'accueil reçu en France le 14 juin, le général de Gaulle finit par accepter le principe d'une visite aux Etats-Unis en réponse à l'invitation du président Roosevelt. Après d'ultimes négociations, le voyage se déroulera du 6 au 9 juillet, avec étape à New York et retour par le Canada. Malgré d'évidentes divergences de vues sur l'organisation du système international à mettre en place après la guerre, il permettra de réchauffer les relations franco-américaines et, plus encore, de rallier les Américains aux principes de l'accord franco-britannique évoqué ci-dessus.

Guillaume Piketty

Transcription

Charles de Gaulle
Men and women of the United States, [Hommes et femmes des Etats-Unis,] you are celebrating with pride and joy your Independence Day. [Vous célébrez dans la fierté et la joie votre Independance Day.] You are right to be proud and joy. [Vous avez raison d'être fiers et joyeux.] By your courage and your striving, you have contributed to the defeat of Germany, the enemy of Europe. [Par votre courage et vos efforts, vous avez contribué à la défaite de l'Allemagne, l'ennemie de l'Europe.] Thus, safeguarding the freedom of the world. [Et ainsi, à la préservation de la liberté du monde.] Tomorrow, yours will be the glory of having played the leading part in the defeat of Japan, the enemy of USA. [Demain, vous aurez la gloire d'avoir joué le premier rôle dans la défaite du Japon, l'ennemi des Etats-Unis.]